默认冷灰
24号文字
方正启体

分卷(84) (1 / 10)

作者:月亮菜菜 最后更新:2024/12/29 4:17:28
        &>
3246l(土拨鼠2号):[图片]

        【理解】

        【d】

        &\''>
(我能否将你比作夏日?)

        &>
(威廉姆莎士比亚著)

        &\''>
【thee:古英语,你;,将a比作b,tob介词短语作宾补。

        翻译:我能否将你比作夏日?】

        &>
【thou:古英语,意为,但是;:温和的。记忆:脾气,词源形容词性后缀

        翻译:但是你比夏日更可爱温柔】

        &>
【fade:消退。记忆:。

        翻译:你永恒的夏日常新】

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?