“你等来此做甚?”
匈奴人说的当然是汉语,就在十年前,匈奴人还是大汉人忠实的奴仆。
只是,这人口音与杨修极像,1口典型的西府腔,声音中似乎带着草原、大漠的沧桑。
杨修以1口地道西府腔答道。
“某乃大汉天使,携大汉天子之公文,前来见左贤王大人。”
无论匈奴、鲜卑还是乌桓,都搞不懂中原人说的“大人”是何意,在他们看来,“大人”就是伟大的人…
中原人口中的“大人”,指的其实是祖父辈、父辈等长辈至亲,或者干脆指代天子及诸侯。
“见龙在田,利见大人”中的“大人”,指的便是各诸侯国君。
在满清蛮子入关后,“大人”才成为对官员的敬称。
神州古代称呼官员,几乎都是称其职位。
内容未完,下一页继续阅读