“陈筱姐,你刚才说的英语,我怎么好多听不懂?”小表妹熊小玲道,她大专生,好像是英语专业。
陈筱无奈,这要怎么解释呢。
“我刚才的是美式英语,带加州旧金山口音。”英语听力,或者课本学习的英语,到美国真不一定惯用。
就好像.,翻译成中文,直译是:我有甜的牙齿
在美国,这句话的意思是,我喜欢吃甜食。
此类的句子有很多,还有很多俚语这些……
“对了,一直没问你们,你和陈宸现在也去了美国?”大表哥熊杰红道。
陈筱看了看陈默,轻轻点了点头:“在旧金山工作。”
“旧金山,听说那边工资很高啊,你一个月能拿多少薪水?”熊杰红道。
“七八千吧。”陈筱缩了缩脖。一个月七千多,有时候有奖金,八千多。她的薪水和策划部总监一个待遇了,还是看在陈默的面子上。
像张霞,她在人事部,每天就整理一下资料啥的,一个月待遇也有四五千美元。而张霞同一级的同事,人均工资少一千美元左右。
“美元。”熊杰红吸了口气。
内容未完,下一页继续阅读