但是口袋妖怪却又和之前其他抢先一步买到的扶桑游戏不同,那就是这款游戏如果真的不懂日语的话,会很玩的非常的痛苦。
原因很简单,因为口袋妖怪的主要玩点,其实就在于那些宠物小精灵们,而这些宠物小精灵统统是用日语标注的。
米国玩家们可以通过自己的努力弄清楚一些常用游戏日语单词的意思,但是想要弄清楚这个不同的小精灵日语名的含义,那可就真的要死人了。
更别说宠物小精灵还是一款带有不少剧情的游戏,这些剧情看不懂,也是让人心焦的不得了。
而且此时的米国,可没有英化组这种舍己为人,甘于奉献的美好组织,又没有网络和电子词典来给他们进行翻译,所以这些狂热玩家们玩扶桑版的口袋妖怪就玩得非常痛苦。
当他们得知口袋妖怪终于要在北美发售之后,他们就全都兴奋地冲到了任天堂的公司门口,想要第个得到一份米国版的口袋妖怪,因为米国版的自然全部都是英语,他们终于可以看懂那些宠物小精灵们的名字叫什么了。
虽然外面想要进来的人很多,但任天堂公司终究还是太小了一点,所以能够进来的只有一百多人而已。
等到整个大厅全部坐满了人之后,任天堂的发布会也总算开始了,任天堂的总裁山内溥首先亲自上台讲话,至于内容嘛,干巴巴的,和一些领导讲话差不多,反正听的人昏昏欲睡。
不过山内溥还是很给《口袋妖怪》面子的,直接把《口袋妖怪》吹成了目前为止,年代最优秀的电子游戏。
然后是荒川实上台,开始重点讲述《口袋妖怪》的玩法,到了这里,观众们的兴趣终于被调动了起来,而荒川实似乎也知道此时这些狂热玩家们最蛋疼的地方是什么,他居然开始在发布会上介绍起一些宠物小精灵的英文名,还有他们的立绘。
内容未完,下一页继续阅读